пʼятниця, 19 березня 2021 р.

Король Владислав ІІІ переносить Бедришкові з Бедриховець, кам’янецькому каштеляну, 400 гривень із маєтків у снятинському на коломийському повітах на замок Смотрич з містом та прилеглими селами. Сонч, 19 квітня 1440 року

Оригінал: AGAD, perg.7283;
Публікація: ZDM, cz.VIII, nr.2267.






Wladislaus Tercius Dei gracia rex Polonie ac electus rex regni Hungarie, Lythwanieque princeps suppremus | et heres Russe etc. significamus tenore presencium, quibus expedit, universis, quia generosus et no |bilis Byedrich de Byedrzychowicze casstellanus Cameneczensis nobis grate dilectus condescendere nobis debet | de bonis nostris, videlicet Borsczow, Wherniky, Dunayowcze et Cyrkaszowcze in terra Russie Snatinensi et Colomiensi districtibus sitis, que bona idem Byedzrich habuit inscripta racione suorum fidelium serviciorum progenitori nostro felicis recordii et nobis in quadringentis marcis monete et numeri Polonicalium quadraginta octo grossos in marcam quamlibet computando. Unde volentes ipsum Byedrich et ipsius legittimos successsores de predictis pecuniis in dictis bonis inscriptis cautum facere et cercionare sibi et ipsius successoribus legittimis easdem quadringentas marcas monete et numeri Polonicalium in et super aliis bonis nostris, videlicet castro Smotricz, opido et villis omnibus ad eadem pertinentibus, prout et hactenus idem Byedrich possidet et tenet, damus, asssignamus, demonstramus et inscribimus tenore presencium mediante per ipsum Byedrich et eius legittimos successores in predictis quadringentis marcis cum omni iure, dominio, censibus, fructibus ac obvencionibus universis quoquo nomine  vocatis quomodolibet ad predictum castrum Smotricz, opidum et villis ab antiquo pertinintibus, habendis, tenendis, pacifere ac quiete possidendis tamdiu, quousque predicte quadringente marce per nos, aut nostros successores sibi, aut eius successoribus legittimis integre et cum effectu fuerint persolute, quibus exolutis possesio dictorum castri, opidi et villarum ad nos et nostros successores revertentur pleno iure; stacionibus tamen et aliis nostris iuribus regalibus semper salvis. Harum testimonio litterarum, quibus sigillum nostrum presentibus est appensum. Datum in Sandecz, feria tecia proxima post festum s. Tyburcii anno Domini millesimo quadringentesimo quadragesimo.

Ad relationem magnifici Joannis de 

Czyszow castellani Cracowiensis.


*  *  *

Ми, Владислав Третій, з Божої милості король Польщі, обраний король Угорщини, великий князь Литви і спадкоємець Русі та ін., оголошуємо цим листом усім, кому належить про це знати, що шляхетний і благородний Бедрих із Бедриківців, кам'янецький каштелян, наш вірний і улюблений підданий, повинен передати нам маєтки, а саме: Борщів, Верники, Дунаївці та Циркашівці, розташовані на руських землях у Снятинському та Коломийському повітах.

Ці маєтки були записані за згаданим Бедрихом за заслуги перед нашим попередником, світлої пам’яті, а також за його вірну службу нам на суму чотириста гривень польської монети, де кожна гривня обчислюється у сорок вісім грошів.

Бажаючи гарантувати повернення цієї суми Бедриху та його законним спадкоємцям, ми надаємо йому відповідну компенсацію в інших наших володіннях – замку Смотрич, містечку та всіх селах, що до нього належать. Цими маєтками Бедрих уже фактично володіє і утримує.

Тож ми передаємо, надаємо, визначаємо і записуємо йому та його законним спадкоємцям право на ці володіння в сумі чотириста гривень із усіма правами, доходами, прибутками та зборами, що належали до замку Смотрич, містечка і його сіл здавна. Він має їх утримувати, володіти мирно і безперешкодно доти, доки ми або наші спадкоємці не виплатимо йому або його законним наступникам згадані чотириста марок у повному обсязі.

Після виплати цієї суми замок, містечко і села повернуться до нас і наших спадкоємців у повному праві, за умови збереження наших королівських прав і юрисдикції.

На підтвердження цього видано даний лист із прикріпленою нашою печаткою.

Дано в Сандечі, у вівторок після свята святого Тибурція, року Божого 1440.

За поданням ясновельможного Яна з Чижова, краківського каштеляна.

Немає коментарів:

Дописати коментар